Life Insurance Exam Questions

Globalization and International Affairs Program - Downloaded From www.AllSubs.org 5 CENTÍMETROS POR SEGUNDO CAPÍTULO 1 Ei! Dizem que são cinco centímetros por segundo. Hmmm... O quê? A velocidade a que uma pétala de flor de cerejeira cai... cinco centímetros por segundo. Hmm... As coisas que tu sabes, Akari! Ei... Não acreditas que lembra a neve? Pode ser... Ei! Espera! Akari! Takaki-kun! No próximo ano, gostarias de ver as flores de cerejeira de novo, junto comigo? AS FLORES DE CEREJEIRA ESCOLHIDAS Querido Tohno Takaki-sama, desculpa-me ter ficado tanto tempo sem te contactar. Por aqui faz bastante calor durante o Verão... no entanto, é muito mais fresco em comparação com Tóquio. Mas ocorreu-me que mesmo assim prefiro o Verão sufocante de Tóquio. O asfalto parece que vai derreter, os arranha-céus cintilam à distância, e os ares condicionados exageradamente frios das lojas e do metropolitano... Vimo-nos pela última vez na cerimónia de graduação da escola primária... Passou-se mais de meio ano desde então. Ei...Takaki-kun, ainda te lembras de mim? Saudações Takaki-kun! Obrigada por responderes. Fiquei muito feliz! O Outono está a chegar, não é? Aqui as folhas de Outono são lindas. Anteontem, vesti uma suéter pela primeira vez este ano. Tohno-kun. Senpai. O que é isso? Uma carta de amor? Ah, não é isso. Desculpa deixar tudo por fazer. Tudo bem. Acabarei rápido. Obrigada. Ei, já sabes quando vais mudar de escola? Ah. Sim. Durante o terceiro semestre. Para onde? Kagoshima. Por causa do trabalho de meus pais. Entendo... Vais-te sentir só, então! As actividades do clube ultimamente começam muito cedo pela manhã. Por isso, estou agora mesmo escrevendo-te esta carta no comboio. Cortei o cabelo há pouco tempo. Está suficientemente curto a ponto de se ver as minhas orelhas. Se algum dia nos encontrarmos, provavelmente não serás capaz de me reconhecer! Cheguei. Bem vinda. Tu também estás mudando pouco a pouco, não é? Saudações. O clima frio continua. Como estás? Por aqui nevou uma infinidade de vezes Por isso, tenho que levar roupa bem quente para a escola. Ainda não começou a nevar em Tóquio, pois não? Ainda não me acostumei à mudança, então estava a ver a previsão do tempo em Tóquio também. Parece que não vai chover. Mas também é mau ficar "preso" dentro de casa! Algum de vocês esteve alguma vez em Tochigi? Hã? Onde? Tochigi. Não. Como poderia chegar lá... Não sei... de Shinkansen ? É bastante longe, não é?... Novatos! Sim! Três semanas para ir! Vamos! Vamos! Assustei-me bastante quando soube da transferência. Será que nos acostumamos às mudanças de escola por o termos feito por tantas vezes? Ainda assim, essa mudança para Kagoshima... Dessa vez estaremos bem afastados... Quando chegar o momento, não haverá mais distâncias, o que nos permitirá facilmente apanhar um comboio e encontrarmo-nos. Tal como imaginei... Vai ser um pouco triste. De qualquer modo, desejo-te o melhor! Desejo-te um bom dia, Takaki-kun! Estou muito feliz pela promessa de nos encontrarmos dia 4 de Março. Passou-se um ano desde a última vez que nos vimos. Por alguma razão, estou nervosa. Há uma grande cerejeira junto a minha casa. Durante a Primavera, é provavelmente o lugar onde... ... as pétalas de cerejeira caem a cinco centímetros por segundo. "Não seria maravilhoso se pudesse... ... estar com Takaki-kun até que chegue a Primavera?". Isso é o que penso. - Queres passar em minha casa no regresso? - Sim, já que está a chover, pode ser. - A previsão do tempo é de queda de neve. - É... Eu pensava que estiva a ficar frio. Já estamos em Março, apesar de tudo. Parece que muita gente vai apanhar uma constipação! - Ei, vamos comer alguma coisa. Dizem que vai chover em Shimokita. Ah, sim. Tohno... Vamos para as actividades do nosso clube! Ohh... Olha... acho que hoje não posso. Devido aos preparativos da transferência? Algo assim. Desculpa. Será uma grande ajuda chegares à estação perto de onde moro, mas... como se trata de uma longa viagem, por favor, tem cuidado. Como prometi, estarei aguardando na sala de espera da estação às 19h. Naquele dia combinado com Akari, começou a nevar depois do meio-dia. Ah, hei, Takaki-kun! Um gato... é o Chobi! Ele está sempre por aqui, não é? Mas parece que hoje está sozinho. O que aconteceu com a Mimi? É triste estar sozinho, não é? Como era o livro? Muito interessante. Ontem li quatro biliões de anos numa só noite! Até onde leste? Até a parte onde os "Anomalocaris" aparecem. Até ao Período Cambriano! Gosto da Hallucigenia... parece-se com este. Bem, é parecido, suponho. De qual gostas, Takaki-kun? Da Opabinia, acho. Ahh. Tem cinco olhos, não é? Acredito que Akari e eu éramos bem parecidos nos nossos pensamentos e sentimentos. Um ano depois transferi-me para Tóquio. Akari continuou na mesma classe. Nós, que ainda éramos pequenos e desajeitados,... preferíamos a biblioteca ao pátio. Por isso nos convertemos, naturalmente, em amigos. Por essa razão, os nossos colegas de classe gozavam connosco. Mas... ...quando estávamos juntos, nem nos importavamos com essas coisas. Finalmente começamos a frequentar a mesma escola secundária. "Estaremos juntos a partir de agora" ...isso era o que eu pensava... Shinjuku. Shinjuku. Esta é a última estação. Os passageiros que desembarcarem, por favor, façam a mudança para as linhas de metro JR e Keiou Era a primeira vez que ía a estação de Shinjuku sozinho. Também seria a primeira vez que embarcaria num comboio ali. O meu coração batia acelerado. encontraria-me com Akari depois disto. O rapaz do passado, como era ele? Quem? Tu sabes, ...o rapaz de Nisshou! Eh..? Não achas que isso é de mau gosto? Chegaremos a Musashiurawa dentro de momentos. Repito: Musashiurawa. Na próxima paragem, Musashiurawa, aguardaremos a chegada do comboio rápido... Por esse motivo, este comboio permanecerá estacionado quatro minutos. Aos passageiros que tenham pressa de chegar a Yonohonmachi e Oomita, informamos que... Uhm... Shinohara é aqui. Uhm... Takaki-kun está aqui? É o Akari-chan. Ha?! Transferiram-te? E o Colégio de Nishi? Trabalhamos tanto para que nos aceitassem... Dizem que tenho que ir para a Escola Pública de Tochigi. Sinto muito... Não... não é coisa por que te devas desculpar... Pedi-lhes que me deixassem alterar a minha morada para casa da minha tia Katsushika, mas... disseram-me que não poderia até que fosse maior de idade. Percebi... Está bem. OK. Desculpa... Estava apertando tanto o auscultador, que até me doíam as orelhas. Entendi perfeitamente que Akari ficou sentida, mas... não podia fazer nada quanto a isso. O cais da estação intermodal, começou a encher-se de gente que voltava do trabalho para casa. As calçadas estavam encharcadas por causa da neve. O ar estava... impregnado com o inconfundível aroma de um dia de neve na cidade, e estava frio. Senhores passageiros, atenção por favor. O comboio da linha Utsunomiya, com destino a Koyama e Utsunomiya, chegará com cerca de oito minutos de atraso devido à neve. Pedimos as mais sinceras desculpas aos passageiros que tenham pressa. Até àquele momento, a possibilidade de que o comboio pudesse atrasar... nem havia passado pela minha cabeça. Rapidamente, o meu mal-estar aumentou. Devido à neve, este comboio circula com cerca de dez minutos de atraso. As nossas mais sinceras desculpas aos passageiros que tenham pressa para apanharem este comboio. Pouco tempo depois de passarmos pela estação de Oonmiya, num piscar de olhos, os prédios começavam a desaparecer na paisagem. Próxima paragem: Kuki, Kuki. Pedimos desculpa pelo atraso na chegada a esta estação. Os passageiros que se dirijam para a linha Toubuisezaki, por favor utilizem a saída número cinco. Devido ao atraso do próximo comboio, este comboio permanecerá estacionado nesta estação durante cerca de dez minutos. Pedimos as mais sinceras desculpas pelos problemas que estamos causando aos passageiros que tenham pressa, mas agradecemos que aguardem por um instante neste local. Desculpe. Devido ao atraso do próximo comboio, este comboio permanecerá estacionado nesta estação durante cerca de dez minutos. Pedimos as mais sinceras desculpas pelos problemas que estamos causando aos passageiros que tenham pressa. Nogi, Nogi... Pedimos as mais sinceras desculpas aos passageiros ... devido ao atraso do próximo comboio, este serviço permanecerá temporariamente estacionado Agradecemos a compreensão pelos problemas que esta situação está causando aos passageiros com pressa. O tempo que levou para ir de uma estação a outra foi incrivelmente longo. E o comboio parava em todas as estações durante um inacreditavelmente longo período. O horizonte invisível do Inverno através da janela, o passar do tempo, a fome angustiante, todas estas coisas, pouco a pouco, enfraqueciam o meu coração. O momento prometido vinha e ia. Neste momento, Akari deve ter começado a preocupar-se. Naquele dia... naquele dia recebi a chamada. O facto de não poder dar nem uma palavra de conforto a Akari, ainda que estivesse inundada por uma tristeza muito maior que a minha, é algo de que sinto muita vergonha. Então... é um adeus para nós, hoje. A primeira carta de Akari chegou meio ano depois daquilo. Durante o Verão do meu primeiro ano de faculdade. Relembro tudo o que escreveu naquela carta. Duas semanas antes, a data combinada, Escrevi a carta que lhe entregaria pessoalmente. Coisas que não podia dizer a Akari, coisas que queria que ouvisse: na verdade, tinha um monte delas. Pedimos desculpas pelos transtornos causados. Em breves instantes, este comboio retomará a sua viagem até Utsunomiya. Koyama, Koyama... Os passageiros que vão apanhar o Comboio-bala da linha Touho, por favor, façam a transferência nesta estação. Os passageiros que vão apanhar o Comboio-bala da linha Touho, procedente de Maorioka, por favor, utilizem a plataforma 1... Os Passageiros que vão embarcar no comboio com destino a Tóquio, por favor, utilizem a plataforma cinco. Srs. passageiros, atenção por favor, devido à neve, a linha Ryoke está sujeita neste momento, a uma demora considerável no seu funcionamento. Pedimos desculpas por todos os incómodos causados. Por favor, aguardem até à chegada do comboio. De qualquer modo, não tenho outra escolha, a não ser ir até à estação onde Akari está à espera. O comboio que está a dar entrada na linha oito, com destino a Ashikaga-Maebashi, irá até Takasaki. Por favor, permaneçam atrás da linha branca. Srs. passageiros, atenção por favor. Devido à tempestade de neve, este comboio efectuará paragens temporariamente. Pedimos desculpa pelos incómodos causados. Até ao momento não sabemos informar o tempo para o restabelecimento do serviço. Repito: Devido à tempestade de neve, este comboio efectuará paragens temporariamente. Pedimos desculpa pelos incómodos causados. Até ao momento não sabemos informar o tempo para o restabelecimento do serviço. Takaki-kun, estás bem? As actividades do clube ultimamente começam muito cedo pela manhã. Por isso agora mesmo estou a escrever-te esta carta no comboio. Por alguma razão, a Akari que eu imaginava pelas cartas era sempre solitária. Sem explicação, o comboio acabou... parando ali, sem som algum, durante quase duas horas. Cada minuto parecia uma eternidade. O tempo, evidentemente como se tivesse uma intenção maléfica, corria lentamente sobre mim. Apertei os meus dentes, segurar as lágrimas era a única coisa que podia fazer. Akari... Por favor... simplesmente... ... volta... ... volta para casa agora...! O comboio que dará entrada na linha três, com destino a Ashikaga-Maebashi, irá até Takasaki. Este comboio permanecerá estacionado momentaneamente devido à neve. Akari... Delicioso... A sério? É só um simples chá Houji. Chá Houji? É a primeira vez que bebo deste chá. Não pode ser... deves ter bebido antes. A sério? Sim. E depois desse, temos este... Não fui eu que fiz, por isso não posso garantir o seu sabor, mas... se está tudo bem, por favor, come alguma coisa. Obrigado! Estava realmente faminto! Como está? É a coisa mais saborosa de todas as coisas que já comi até hoje. Exagerado! De verdade! Deve ser porque estavas faminto. De verdade? Sim. Eu também vou comer um pouco. Vais mudar de casa em breve, não é? Sim... na próxima semana. Kagoshima, ... É bastante longe. Sim. Mas Tochigi também é muito longe. É, tão longe que nem podes voltar para casa. Dentro em breve fecharemos a estação. Não circulam mais comboios. Ah. Sim. E como está nevando bastante, por favor, tenham cuidado. Sim. Consegues ver? Aquela árvore. A árvore da carta? Sim. A cerejeira. Ei... De alguma forma não... parece neve? Sim, parece. Naquele momento, na morada da eternidade, corações e almas... ficaram nítidos para mim. Foi como se tivesse entendido tudo aquilo que havia acontecido na minha vida nos últimos treze anos, e... os instantes que estavam por vir. Tornei-me insuportavelmente triste. O calor de Akari, a sua alma, como deveria tratá-los, onde poderia levá-los? Era algo que desconhecia. Que não poderíamos estar juntos para sempre depois disto, era algo que obviamente compreendia. As imensas vidas que teríamos pela frente, a infinita quantidade de tempo que passava inevitavelmente, prolongava-se na nossa frente. Mas... as preocupações que havia vislumbrado, logo desapareceram. Depois disso, somente os ternos lábios de Akari permaneceram. Naquela noite, ficamos num pequeno casébre junto ao campo. Dividindo uma velha manta, conversamos noite afora. E antes de que déssemos conta, estávamos dormindo. Pela manhã, apanhei o comboio que voltara a funcionar. Akari e eu nos separamos. Uhm... Takaki-kun... Takaki-kun, tu... ... estarás bem a partir de agora! Estou certa disso! Obrigado. Akari, tu também, fica bem! Escreveremos cartas um ao outro... e falaremos ao telefone também...! Não contei a Akari, que havia perdido a carta que lhe havia escrito. Antes e depois daquele beijo... parecia como se tudo no mundo tivesse mudado. Desejei protegê-la com todas as minhas forças. Apenas pensando nela, como sempre, Continuei observando a paisagem pela janela. CAPÍTULO 1: As Flores de Cerejeira Escolhidas : Fim. CAPÍTULO 2 COSMONAUTA Kanae, também vais depois da escola? Sim. Estás de acordo? Sim, mas vê lá se estudas também. Sim! Muito bem! Bom dia. Bom dia, Tohno-kun. Hoje também chegaste cedo! Tu também, Sumida. Estás a chegar da praia, não estás? Estou. Estás a esforçar-te, não é? É... Na verdade, não muito... Até logo, Tohno-kun. Até logo... Entenderam? Logo será a hora de decidirem. Têm até segunda para apresentá-los. Conversem com as vossas famílias quando o estiverem preenchendo. Parece que Sasaki-san vai para uma universidade em Tóquio. Uau! Poderei ir para a faculdade em Kumamoto... E tu, Kanae? Hmm... eh... Vais trabalhar? Mmm... Na verdade, ainda não pensaste em nada... Só no Tohno-kun, não foi? Esse rapaz deve ter uma namorada em Tóquio. Não tem nada!... Ainda não conseguiste? Mmm... Pergunto-me qual será o problema... Não te preocupes demais com isso. Vais conseguir apanhar uma onda. Que bom para ti que estejas tão relaxada! Porque estás com tanta pressa? Desta forma, não serei capaz de lhe falar antes da formatura... Obrigada, maninha! Posso vir buscar-te. Não, vou voltar ao Kabu. Ah, Sumida, vais para casa agora? Sim! Também vais, Tohno-kun? Sim. Podemos ir juntos? Se tivesse cauda, como um cão, provavelmente estaria fazendo um zumbido por abaná-la tão rápido, de felicidade oculta,... "Ahhh, tenho tanta sorte em não ser um cão" pensei comigo com grande alívio. Pensando bem, estava espantada comigo mesma, por ser tão tonta. Mesmo assim... O caminho para casa com Tohno-kun, fez-me muito feliz. Desde o primeiro momento, Tohno-kun era de alguma forma, diferente do resto dos rapazes. O meu nome é Tohno Takaki. Estou acostumado a transferir de escola devido ao trabalho dos meus pais, mas ainda não conheço este lugar. Espero poder contar com vocês. Comecei a gostar dele desde aquele dia, no segundo ano da escola secundária, e queria ir para a mesma faculdade que ele. Depois de estudar bastante, de alguma maneira consegui passar de ano. Ainda assim, apaixonava-me cada vez mais sempre que via a silhueta de Tohno-kun. Isso assustava-me, e a cada dia que passava, enchia-me de angústia. Mas sentia-me feliz todas as vezes que o encontrava, era algo sobre o qual nada podia fazer. Tohno-kun, estás a comprar a mesma coisa outra vez? É bom! Sumida, por alguma razão, és muito séria. Sim! Então, irei na frente. Tá... Vou levar este. São 90 ienes. OK... Como sempre, obrigada. Já chegaste? O que compraste? Não conseguia decidir, assim... Tohno-kun as vezes escrevia mensagens para alguém Nesses momentos, eu gostaria de ser a pessoa que receberia as mensagens por ele enviadas. Por algum motivo, pensava sempre nisso. Kabu! Estou de volta! Kabu, Kabu, já voltei! Este é um aviso do município: o próximo assunto em discussão será o Gasóleo da Cooperativa Agrícola de Sakai Sumida Kanae, do primeiro grupo do terceiro ano, Itou-sensei solicita a sua presença na sala de orientação estudantil. Não é a tua namorada? Ela não é minha namorada. Sumida,... você é a única do seu curso que ainda não entregou o questionário. Desculpe... Ouça, apesar do que eu estava a dizer, não é algo por que se deva preocupar muito. Falou com a sua mãe sobre isto? Não... Se realmente não consegue decidir-se, que tal ir para uma universidade local? Mas... Para a minha irmã não tem importância... Porque... foi a minha irmã mais velha quem me convenceu a começar a praticar surf, e a pessoa importante que ocupa a maior parte dos meus pensamentos... ainda não sabe que existo... Como sempre, obrigada. OK... Até logo. Quando cheguei ao sitio onde estava o Tohno-kun, dentro do meu peito começou a doer tanto... Tohno-kun! Sumida! Que aconteceu? Como foi que me encontraste? Eh... eu vi a tua moto, e vim fazer-te companhia, tudo bem? Mmm, percebo. Fico feliz. Hoje não te vi no parque das motos... Eu também não! Ele é amável. As vezes, parece que vai chorar. Ei... vais fazer os exames? Sim, os exames para ingressar numa universidade em Tóquio. Tóquio... 'tou a ver. Sempre imaginei que seria o que farias. Porquê? De alguma forma sempre soube que irias para um lugar distante. E tu, Sumida? Hmmmm... Ainda não estou certa sobre o que fazer no futuro. Eu acho... que a maioria das pessoas são assim. Não pode ser! Tu também? Claro. Não pareces nada indeciso sobre o teu futuro. Não... estou cheio de incertezas. De algum modo só consigo decidir, o que posso. 'Tou a ver. Então é assim... Um avião de papel? Sim... ... impressionante. Dizem que são 5 quilómetros por hora. Ah? Está a dirigir-se para a base de lançamento de Minamitane. Oh. Depois de tanto tempo, este ano poderemos ver um lançamento. Ah... dizem que continuará viajando através do sistema solar e mais além... Não importa o tempo que leve... Deveria discutir seriamente o futuro de Kanae com ela. É uma menina tão distraída! Está tudo bem. Ela já não é uma criança. Eu também era como ela... Ei.. Kabu, Tohno-kun também tem dúvidas. É como eu... Tohno-kun. Seria realmente... ... uma viagem tão obscura e solitária para além de toda a imaginação. Para existir tão fervorosamente na mais pura obscuridade... ... sem sequer conhecer por acaso um mero átomo de hidrogénio... Acreditando realmente e de coração que em algum lugar do abismo, está a aproximar-se dos segredos do universo. Desta forma, para onde nos dirigimos? Até onde conseguiremos ir? ...Nunca vejo a sua face... Quando comecei a escrever mensagens que nunca enviei? Kanae, já decidiste sobre o teu futuro? Não... continuo sem saber. Mas está bem. Decidi... farei tudo que puder, passo a passo. Estou a ir! Depois desse dia, passaram alguns tufões. e nessas ocasiões, a ilha tornou-se pouco a pouco mais fria. O vento, que balançava as canas de açucar, pouco a pouco encheu-se de geada. O céu, parecia realmente um pouco mais alto, os contornos das nuvens suavizaram-se, e os colegas de turma sobre quem Kabu saltava, decidiram seguir outros caminhos Quando consegui ficar em cima de uma onda, pela primeira vez em meio ano, ainda restava um pouco do Verão. Era meados de Outubro. Esta tarde o tempo está limpo, o vento sopra a uma velocidade de 28 Km/h. Parece que a Sasaki-san se declarou ao Yamada. Ahh, tal como seria de esperar dela...! Ah?...Kanae, pareces muito feliz hoje. Passou-se alguma coisa com o Tohno-kun? Não!? Hoje, eu também... ... irei declarar-me ao Tohno-kun! Se não o fizer no dia em que consegui subir na onda, não serei capaz de lhe dizer daquí em diante. Sumida. Toh... Tohno-kun. Vais para casa agora? Vou. 'Tou a ver. Nesse caso, vamos juntos. Hmmm? Sumida, já te decidiste? Sim... Hmm? Eu... Que aconteceu? Eu... ... para mim. Eh? Não... Desculpa... não é nada. Não funciona? Não... é estranho. Não está bom? É... pode ser que a vela se tenha estragado. Era usada? Sim. Era da minha irmã. Tinhas problemas quando aceleravas? Acho que sim. Vamos deixá-la hoje aqui, e depois alguém da tua família vem buscá-la. Hoje vamos a pé. Eh... eu vou andando sozinha! Tohno-kun, tu podes ir na frente. Não é assim tão longe daqui, e, eu também quero andar. Tohno-kun... Por favor... Que se passa? Desculpa... não é nada... Perdoa-me... Sumida... Peço-te... por favor... ... deixa de ser... ... tão amável comigo..! Levantamos desesperada e cegamente as nossas mãos para o céu, para lançarmos algo enorme até lá, e para fixarmos os nossos olhos sobre algo na escuridão, na imensidão do espaço. Se tivesse sido capaz de me dar conta, ainda que apenas um pouco, do porquê que Tohno-kun parecia tão diferente dos outros rapazes... E mesmo assim... teria chegado à conclusão final de que Tohno-kun... ... jamais olharia para mim. Foi essa a razão de não ter dito nada a Tohno-kun naquele dia. Ainda que Tohno-kun seja amável... ... é muito amável... mas... ... mas... Tohno-kun esteve sempre... ...observando algo, muito mais distante, muito maior do que eu. Nunca poderia dar a Tohno-kun, aquilo que ele desejava. Mesmo assim... Mesmo assim, estou certa de que amanhã, depois de amanhã, ou nos dias seguintes... continuarei, em vão, apaixonada por Tohno-kun. Pensando apenas em Tohno-kun, e chorando, adormeci. CAPÍTULO 2: Cosmonauta: Fim. CAPÍTULO 3 Lembrando aquele dia, certamente, essa pessoa também tem que sentir com grande intensidade quando se lembra. O último comboio da linha Chuou Soubu, com destino a Tóquio, acaba de chegar. Se pudesses voltar depois do Ano Novo... Sim... mas tenho várias coisas programadas, então... Está bem. Não te esqueças de preparar também alguma comida saborosa. Sim. Se acontecer alguma coisa, avisa-nos, Akari. Ficarei bem. Haverá uma cerimónia de inauguração no próximo mês, então não se devem preocupar. Está frio, por favor voltem pra casa. Tive um sonho de muito tempo atrás Nós ainda éramos crianças. Deve ter sido pela carta que encontrei ontem. "Bom dia Tohno-kun. Há muito tempo que não nos vemos, não é? Está tudo bem?" "Pensei muito e finalmente decidi dizer, Tohno-kun, o que sinto por ti." Mizuno-san. Ah... sim! Podemos fazer a reunião agora? Sim. Vivendo sozinhos a nossa vida, a tristeza acumula-se aqui e ali, seja pelos lençóis pendurados ao sol para secar, as escovas de dentes na casa-de-banho, e o registo de mensagens gravado no telemóvel. "Continuo a gostar de ti, mesmo agora". assim escrevi à miúda com quem namorei três anos atrás, para o seu E-mail. "Mas, ainda que tivessemos trocando milhares de E-mails..." "...os nossos corações, concerteza, não se aproximariam sequer um centímetro". Os últimos anos passaram-se rapidamente sem nehuma perspectiva, simplemente para tocar, aquilo que não podia alcançar. Aquele E-mail era uma prova disso. Sem entender porque surgiu... este pensamento ameaçador, continuei trabalhando. Quando, por fim, me dei conta, o meu coração já havia endurecido pela perda gradual da sua juventude. E certa manhã, quando por fim compreendí... que tinha perdido tudo aquilo que era bonito, sabia que estava no meu limite, e despedi-me da empresa. Ontem tive um sonho. Um sonho que não tinha há muito tempo. Nesse sonho, havíamos voltado aos treze anos. Estávamos num imenso campo, completamente coberto de neve, as luzes das casas estendiam-se ao longe, na distância, numa vista deslumbrante. Caminhamos pelo grosso manto de neve fresca, mas não deixávamos qualquer marca. E assim, "Algum dia, seremos capazes de ver, juntos, de novo, as flores de cerejeira?". nós os dois, sem nenhuma dúvida, era o que pensávamos. Estou sempre à espreita, que a tua imagem apareça em algum lugar. Na plataforma contrária, nas janelas das ruas. Mesmo sabendo que não poderás estar nesses lugares. Se os meus desejos pudessem concretizar-se, iria junto a ti agora mesmo. Não haveria nada que não pudesse fazer. Entregar-me-ia completamente e abraçar-te-ia forte. Se quisesse apenas evitar a solidão, qualquer pessoa seria o bastante. Porque esta noite, parece que as estrelas vão cair, não posso mentir a mim mesmo. Uma vez mais, oh estações , não mudem. Uma vez mais, quando estávamos passando o tempo Estou sempre à espreita, que a tua imagem apareça em algum lugar. Nos cruzamentos das ruas, ou no meio dos sonhos. Mesmo sabendo que não poderás estar nesses lugares. Se acontecesse agora um milagre, mostrar-te-ia imediatamente A nova manhã, quem eu seria a partir de agora. E as palavras que nunca te disse: "AMO-TE!". As recordações de Verão estão a voltar. A vibração que desapareceu de repente. Estou sempre à espreita, que a tua imagem apareça em algum lugar. Ao anoitecer, na cidade de Sakuragi. Mesmo sabendo que não poderás estar nesse lugar. Se os meus desejos pudessem concretizar-se, iria junto a ti agora mesmo. Não haveria nada que não pudesse fazer. Entregar-me-ia completamente e abraçar-te-ia forte. Estou sempre à procura, que fragmentos da tua imagem apareçam em algum lugar. Numa loja, durante as minhas viagens, na esquina da banca de jornais. Mesmo sabendo que não poderás estar nesses lugares. Se acontecesse agora um milagre, mostrar-te-ia imediatamente A nova manhã, quem eu seria a partir de agora. E as palavras que nunca te disse: "AMO-TE!". Acabo sempre procurando o teu sorriso em algum lugar. No entroncamento das linhas, à espera que passe o expresso. Mesmo sabendo que não poderás estar nesse lugar. Se as nossas vidas pudessem voltar atrás, estaria ao teu lado em cada momento. Não desejaria nada mais. Nada importa, a não ser tu. CAPÍTULO 3 5 Centímetros por Segundo : Fim Originalmente traduzido por: Icie and Windbell (pireze.org/moeside.net) PT-BR por Godoizilla PT-PT por Faustorui Downloaded From www.AllSubs.org.

Life insurance exam questions agendamento exame cnh detran pr Santa Catarina artigo 165 da constituicao federal. Campo Grande exame quantitativo de gemeos Plano de negócios, uema oferece cursos gratuitos Outros tipos, decoracao de festa patati patata Plano de negócios, iq test online mit auswertung Relatórios. Exame tgo e tgp na gravidez curso completo de html download life insurance exam questions Niterói cursos de ferias belem. Exame eed onde fazer Apresentação de Power Point Itapipoca carga viral hiv exame, molduras diploma infantil.

Passos:

Susanna Odom, Orleans: City College of New York. Igarassu: The New School; 2005.

Regina Erickson, Hamilton County. Campos dos Goytacazes: Frank G. Zarb School of Business; 2011.

Larry Key, 10th Avenue zip 10001. Itaguaí: Tompkins Cortland Community College; 2010.

inserted by FC2 system