Publicidade E Propaganda Ufsc

SUNY State-wide Colleges - Olá! Eu sou a Emma do mmmEnglish. Inglês no local de trabalho. No trabalho, no escritório. Conhecer expressões idiomáticas, "phrasal verbs". e um vocabulário único que é comum nestes contextos profissionais é muito importante. Eu admito que há muito para aprender sobre isso. Mas hoje, eu quero focar em algumas coisas muito comuns, expressões muito úteis que você irá ouvir frequentemente no trabalho e nestes contextos profissionais. No escritório. Com os seus colegas. Com o teu patrão. Com os teus clientes. Em entrevistas, exames orais, com seu professor ou com seu professor da universidade Se você ainda não percebeu, você brevemente notará que o escritório é onde as expressões idiomáticas enlouquecem. As vezes parece que as pessoas somente falam usando expressões e gírias Então mesmo que você esteja a todo vapor, ou saindo dos trilhos esqueça do que estava falando ou apostando num final precoce, essas 10 expressões de Inglês para negócios te ajudarão a soar mais natural e confiante no trabalho. Aprender essas espressões é essencial e uma forma fantástica de ouví-las ser usadas em contexto é ouvir a audiolivros. Eu uso Audible para ouvir audiolivros o tempo todo e eu fiz parceria com eles para oferecer a você uma amostra grátis, um audiolivro gratuito por 30 dias, para que você possa experimentar por si mesmo! Eu tenho usado o Audible há anos, mas como frequentemente eu não tenho tempo para sentar e ler um livro posso ouvir enquanto dirijo, ou enquanto estou correndo ou esperando pelo trem. Eles oferecem uma solução fantástica para manter-se praticando seu inglês e, para essa aula, eu listei alguns livros fantásticos relacionados a negócios na descrição do vídeo abaixo. Então você pode dar uma olhada nas minhas recomendações para o Audible lá. Então, vamos começar com "flat out" Se você está "flat out", você está incrivelmente ocupado, tem muitas coisas pra fazer, tanto que você não pode parar para um intervalo. Estarei "flat out" na próxima semana porque tem uma encomenda chegando. Estive "flat out" a semana toda, estou exausta! Na Austrália, de onde eu venho, também podemos falar "flat chat". É usada exatamente do mesmo jeito para descrever quando alguém está muito ocupado. "train of thought" Você já esteve falando sobre algo e então esqueceu completamente o que estava dizendo e o porquê estava falando? Isto acontece comigo mais frequentemente do que gostaria de admitir mas isso acontece quando sua linha de raciocínio é desviada por outra coisa. A progressão clara dos seus pensamentos é interrompida por algo. Então a expressão que você mais comumente ouvirá é Oh! Eu perdi minha linha de raciocínio! O que eu estava falando? Eu perdi minha linha de raciocínio Minha mãe ligou e perdi completamente minha linha de raciocínio Posso lhe fazer uma pergunta? Me dê apenas um minuto Eu não quero perder minha linha de raciocínio Agora se você perder sua linha de raciocínio você precisará retornar aos trilhos. Se algo está nos trilhos, está acontecendo como deveria Não há problema algum. Se algo não está ocorrendo como você planejou e você quer mudar isso, você quer retomar o rumo Nós perdemos o prazo última semana, mas nós enviamos o relatório agora, então estamos retornando aos trilhos. Você está "no trilhos" para completar o relatório no fim desta semana? Então logicamente, se algo não está "nos trilhos", não está acontecendo como deveria ser, então você está "fora dos trilhos". Imagine que você está ocupado, você está "flat out" e quer ir a uma reunião sobre um projeto no qual você está trabalhando. Mas as pessoas na reunião não estão preparadas e a conversa está rolando solta! As pessoas estão falando dos seus filhos, o que comeram no jantar ontem, e outras coisas exceto o que vocês deveriam estar falando. Então você decide interromper a conversa e dizer: Estamos saindo dos trilhos aqui, gente. Só temos mais dez minutos e precisamos confirmar o orçamento de marketing. É usado para falar que uma pessoa ou um grupo de pessoas se distraíram do seu propósito inicial. Perderam o foco. É exatamente como minha tia Mary, na verdade ela faz isso o tempo todo! Ela mora sozinha, o que provavelmente justifica isso mas a casa dela é linda e ela tem os cachorros que a fazem companhia. Desculpe, eu estou saindo dos trilhos! Aqui estão mais alguns exemplos. É difícil se manter nos trilhos com tantas interrupções, talvez devêssemos trocar de sala de conferência. Não quero sair dos trilhos, mas podemos todos concordar que o novo gerente de marketing é bem difícil de se conviver. Deveríamos ter completado o trabalho por agora, mas o time saiu dos trilhos com alguns problemas técnicos. Esse idioma também tem sentido literal. Se perder ou perder-se no caminho. Literalmente sair dos trilhos aqui e lá, uma "track" significa caminho ou estrada. Então se você está fora dos trilhos, você não está na estrada, no caminho que você precisa estar. "to bank on". "to bank on something" significa apostar que algo acontecerá de uma certa forma. Ter certeza ou confiança que algo acontecerá. Então por exemplo Estou apostando na Sarah para ser promovida, para que eu possa me inscrever pra posição dela. Uma vez que é um feriado público na Segunda, estamos apostando em ser liberados mais cedo essa noite. Também pode ser usada numa frase negativa, frequentemente alertando alguém sobre algo. Eu não apostaria nisso. Que significa que não é uma boa ideia achar que isso acontecerá. "to brush up on" Este é um "phrasal verb", mas um idiomático e significa atualizar ou melhorar suas habilidades de alguma forma. Pode ser usada em qualquer contexto na verdade, formal ou informal mas essa expressão é tão útil no contexto profissional porque as vezes pode ser um pouco esquisito ou vergonhoso dizer que você não tem habilidades fantásticas em uma área. Certo? Mas dizer que você precisa "brush up on" nestas habilidades é uma forma muito mais suave de dizer que você não está tão bom em algo mas que está disposto a praticar ou estudar para melhorar. Estou tirando a poeira do meu Italiano porque eu tenho uma viagem de negócios em Julho. Consegui o emprego na companhia de publicidade! Mas eu preciso mesmo tirar a poeira das minhas habilidades de edição. Estou sem prática! "trazer algo à mesa" Esse idioma significa prover algo que será de benefício. Algo útil. E é usado com frequência no contexto profissional para descrever habilidades ou experiência que alguém trás ao time ou à companhia. O melhor sobre Sam é que ela trás anos de experiência à mesa. Veja como "algo" nessa estrutura é uma frase nominal aqui. Isso é muito comum com essa expressão. Ele trás excelentes habilidades de comunicação e experiência vencedora em design à mesa. Mas durante uma reunião você também pode ouvir alguém usar essa expressão. "O que você trás à mesa?" E significa que sugestões ou ideias você trouxe à reunião, você pode oferecer às pessoas na reunião. "trazer à tona" Bem, esse é um phrasal verb muito comum. Você provavelmente já ouviu antes. Significa mencionar ou apresentar um tópico. Alguém pode trazer algo à tona durante uma reunião, numa ligação ou conversa casual. Eu trarei isso à tona com Stephanie quando vê-la na próxima semana. Há alguns pontos chave faltando na nossa apresentação. Então eu vou trazer à tona com a equipe amanhã, podemos gastar mais tempo nisso. "to turn down" De novo, esse é outro phrasal verb comum mas também idiomático. Significa dizer não a algo ou recusar algo. Eles me ofereceram ingressos para a conferência, mas tive que recusar pois é o aniversário do meu filho. Ele recusou porque eles ofereceram uma promoção, mas disseram que eles não poderiam aumentar seu salário. Eu me inscrevi para a posição mas descobri que eu teria que passar seis meses do ano morando na Nova Zelândia. Então tive que recusar. Agora, quando você faz algo sem planejar ou se preparar para isso, há algumas expressões úteis que você pode usar. Você pode dizer que você irá "wing it". Minha apresentação está no meu laptop, que eu deixei em casa, eu terei que dar um jeito. Se você não recebeu as anotações, você terá que dar um jeito. Normalmente esse idioma sugere que você não planejou dessa forma mas por alguma razão, você não está preparado. Se você faz algo que é "off-the-cuff", você está fazendo isso sem se preparar, mas você está confortável com isso você tá de boa com isso. Queria estar confiante o suficiente para fazer apresentações do nada, Eu gasto tanto tempo planejando para as nossas reuniões mensais de conselho. Paul ganhou um prêmio ontem a noite, e fez um discurso fantástico, totalmente totalmente do nada! Bem, é isso pra essa aula, Espero que você tenha aprendido algumas novas expressões. Lembre-se que essas expressões são frequentemente usadas num contexto profissional, mas não somente no contexto profissional. Você as escutará frequentemente em contextos casuais, informais também então são boas pra aprender e praticar. Vocês sabem que eu libero novas aulas toda semana, então certifique-se de se inscrever clicando no botão vermelho aqui embaixo, para nunca mais perder nenhuma de minhas aulas! Há uma porção de outras vídeoaulas aqui mesmo no canal mmmEnglish para você dar uma olhada. Curta essa playlist aqui de English Idioms e essa bem aqui. Obrigada por assistir e vejo você semana que vem. Tchau por agora!.

Publicidade e propaganda ufsc curso de arte finalista em brasilia Rio de Janeiro rede record ao vivo gratis cidade alerta. Duque de Caxias cursos a distancia gratuitos com certificado radiologia Monografia, relatorio de estagio tecnico informatica pronto Trabalho de pesquisa, quality cursos df Plano de negócios, anglo cursos pre vestibular jundiai Resumo. Florida science fair abstract form 2020 curso de eletrica basica automotiva publicidade e propaganda ufsc Parintins lei maria da penha importancia. Artigo 229 e 241 trackid sp 006 Estudo de Casos Embu das Artes cursos fundep ufmg 2020, apresentacoes animadas powerpoint.

Dourados:

Anastasia Perry, Orange County: Dominican College. Araguaína: Molloy College; 2008.

Kevin Wyatt, Montgomery. Sabará: Herkimer County Community College; 2015.

Lorelei Guerra, 60th Street, East zip 10022. Colombo: St. Thomas Aquinas College, Sparkill; 2006.

inserted by FC2 system